close

samphire
網路字典查到叫海蓬子的東西,好像也叫珊瑚草。



周末小游龍在唉很久沒有吃到海鮮,兩個人便撐著兩傘晃到傳統市場去找海鮮吃。
第一個入眼的居然是今日特價的活螃蟹,可惜一來沒用的阿斗仔心理有障礙,二來可憐的上了年紀的婦女我剛好正值不能吃太寒的螃蟹的時期,只好忍痛放棄兩隻才九鎊的大螃蟹。

在冰櫥前晃了一圈,還是選了兩條鯖魚,準備回家抺了鹽之花用烤箱烤。才準備要結帳,我們轉頭瞥見邊邊的櫃子上,堆了兩箱綠綠像海藻的植物。本來還在疑惑,英國人不是不吃海帶海藻之流的嗎?轉念才想到,這不就是早上才在報紙專欄裡讀到的samphire?

Samphire(查了字典,中文似乎是珊瑚草,海蓬子或聖彼得草),不是海藻,而是長在離海潮很近的岩縫間的植物。網路上一查,珊瑚草的營養價值數也數不盡,還可以減肥,哈!誤打誤撞吃到了好貨。

買了半鎊回家,依著報上的手續清洗整理殘根癈葉,最後留下來的還是有近半個湯鍋的份量。清洗的時候,忍不住試吃兩口,脆脆的,有鹹鹹的海味,一點也沒有腥臭味,就是很清爽的有海潮的感覺。

照報上的做法,是在加鹽的滾水裡燙個三四分鐘,再瀝乾拌一點橄欖油奶油和鹽巴。因為我討厭煮到變黃的綠色蔬菜,而且又生吃過了,確定沒有什麼怪味,於是只煮到水再次滾開便撈出來調味。但可惜的是,煮過又加了橄欖油的海蓬子,反而失去了自身鮮味,橄欖油和黑胡椒搶掉了原本的磯味,還好清脆的口味還留著,下次應該要試試只小燙一下就瀝乾,也不要再另外調味了。

晚餐配了鹽烤鯖魚和白飯,很開心又開發了一種新蔬菜。





samphire and grill mackerel
烤魚真難拍,怎麼樣也拍不出一張有全魚,構圖又美的照片......



報紙上的介紹在此:按我



arrow
arrow
    全站熱搜

    champel 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()